Since we are all part of the universal body of Christ, why should we join a local church? Below are reasons for why believers are to belong and commit to a local church.
WHY BECOME A MEMBER IN A LOCAL CHURCH? PART- 1
How To Hear Sermons 説教の聞き方
Japanese 日本語 below.
Have you ever wondered why sermons seem to pass through our minds without profiting us? Centuries ago, an English evangelical preacher wrote that when we hear sermons, we need 3 things: -
a) Faith. b) Reverence c) Prayer.
He writes,
"It is not enough that we go to Church and hear sermons. We may do so for fifty years, and 'be nothing bettered, but rather worse.' (Mark 5:26) “Take heed,” says our Lord, “how you hear.” (Luke 8:18)
Would any one know how to hear aright? Then let him lay to heart three simple rules.
For one thing, we must hear with faith, believing implicitly that every Word of God is true, and shall stand. The Word in old times did not profit the Jews, “not being mixed with faith in them that heard it.” (Heb. 4:2)
For another thing, we must hear with reverence, remembering constantly that the Bible is the book of God. This was the habit of the Thessalonians. They received Paul’s message, “not as the word of men, but the Word of God.” (1 Thess. 2:13)
Above all, we must hear with prayer, praying for God’s blessing before the sermon is preached, praying for God’s blessing again when the sermon is over.
Here lies the grand defect of the hearing of many. They ask no blessing, and so they have none. The sermon passes through their minds like water through a leaky vessel, and leaves nothing behind.
Let us bear these rules in mind every Sunday morning, before we go to hear the Word of God preached.
Let us not rush into God’s presence careless, reckless, and unprepared, as if it mattered not in what way such work was done.
Let us carry with us faith, reverence, and prayer. If these three are our companions, we shall hear with profit, and return with praise."
--J.C. Ryle, Expository Thoughts on Luke (Carlisle, PA: Banner of Truth, 1858/2012), 1: 197. Commenting on Luke 8:16-21).
説教の聞き方
説教を聞いても自分に益のないまま、耳を通り抜けていくように思ったことはありますか?何世紀も前、あるイギリス人の伝道的説教者が、説教を聞く時に大切な3つのことを書きました。
1)信仰 2)敬意 3)祈り
彼はこう記しています。
「教会に行って説教を聞くだけでは不十分だ。50年間それをして、『なんのかいもなく、むしろ悪くなっていた』(マルコ5:26) 『注意しなさい。』『聞き方に注意しなさい。』(ルカ8:18)と主は言われます。正しく聞く方法を知っていますか?ぜひこの3つのシンプルなルールを心に留めてください。
まず、信仰を持って聞かなければならない。すべての神のことばは絶対的に真実だと信じること、そしてそのことばに立つことです。昔、みことばはユダヤ人には益をもたらすものではありませんでした。『みことばが、聞いた人たちに信仰によって結びつけられなかったからです。』(ヘブル4:2)
次に、敬意を持って聞かなければならない。聖書は神のことばであることを常に覚えておきましょう。これはテサロニケの人々の習慣でした。パウロの説教を受けた時、『人間のことばとしてではなく、事実そのとおり神のことばとして受け入れてくれた。』(1テサロニケ2:13)
そして何よりも、祈りを持って聞かなければならない。説教が語られる前に神の祝福を祈り、説教が終わった後もまた神の祝福を祈ります。多くの人は、ここに大きな欠陥があります。祝福を求めないから、祝福がないのです。説教はまるで穴のある入れ物に水を注ぐかのように心から抜けていくので、何も残りません。
毎週日曜日の朝、神のみことばを聞く前に、このルールを覚えましょう。この説教を通しての神の働きがどのように備えられてきたか、まるで関係ないかのように、無配慮、無頓着さ、準備不足のまま急いで神の臨在に入らないようにしましょう。
信仰、敬意、祈りを持ちましょう。もしこれらが共にあるなら、私たちは説教を聞くときに益が与えられ、神への賞賛をお返しするでしょう。
Live Much In The Smiles of God
Robert M’Cheyne, a Scottish pastor from the nineteenth century, is most known for the annual bible reading plan he developed which many people continue to use today.
In this brief excerpt of a letter he wrote to his friend, M’Cheyne writes about his love of Christ. This is so timely in an age where the messages that we breathe in and out tells us to look within us, or look at ourselves to discover ourselves in order to find freedom. Or the other way in some evangelical circles is to read our scriptures in a self-centered way that makes it all about us. Nevertheless, according to M’Cheyne, the way to be free is not to look at ourselves, or within us. The way to be free is to look away from ourselves frequently to Christ— everyday, every moment. He writes:-
Learn much of the Lord Jesus. For every look at yourself, take ten looks at Christ. He is altogether lovely. Such infinite majesty, and yet such meekness and grace, and all for sinners, even the chief! Live much in the smiles of God. Bask in His beams. Feel His all-seeing. Eye settled on you in love, and repose in His almighty arms.
Cry after divine knowledge and lift up your voice for understanding. Seek her as silver, and search for her as hid treasure, according to the word in Proverbs 2:4. See that verse 10 be fulfilled in you. Let wisdom enter into your hearts, and knowledge be pleasant to thy soul; so, you will be delivered from the snares mentioned in the following verses.
Let your soul be filled with a heart-ravishing sense of the sweetness and excellency of Christ and all that is in Him. Let the Holy Spirit fill every chamber of your heart; and so there will be no room for folly, or the world, or Satan, or the flesh.
I must now commend you all to God and the word of His grace. My dear people are just assembled for worship. Alas! I cannot preach to them tonight. I can only carry them and you on my heart to the throne of grace. Write me soon. Ever yours, etc.
—Rev. Robert Murray McCheyne, (Edinburgh: Banner of Truth, 1966), 293.
In Christ the Father smiles upon us because of what Jesus has done. As we read our scriptures, we find that Christ is altogether lovely.
For every sin we see in ourselves, let’s look ten times at Christ and His finished work.
What is sabbatical rest?
“Come away by yourselves to a desolate place and rest a while.” For many were coming and going, and they had no leisure even to eat.” — (Mark 6: 31).
Cities are transient. Many people come and leave after a while. Be it church or workplace, University, people are in and out of our lives. “For many were coming and going.” Just when deep relationships are starting to form, people leave, and we leave too. Working in a cultural context where there is no concept of sabbath rest can drain us emotionally and spiritually. We are called to serve God in our vocations. But we also need Jesus’ invitation to go away “to a desolate place and rest a while.” Without this rhythm of work, rest and renewal, no one can last for long.
Going away is not always easy. In Mark’s Gospel, Mark often uses the word “immediately” to describe the sense of gospel urgency. Mark’s Gospel is full of action. But in the same Gospel account, Jesus invites His disciples to rest a while. Christians are called to be living sacrifices (Roms. 12: 1) but not burn-out offerings. There is work to be done today, and there will be many needs awaiting us tomorrow—among this 2nd largest unreached people group. In a culture that finds its worth in productivity, it is easy to hurry, overwork and idolize immediacy in the workplace and church. It is easy to set a pace that the Spirit is not setting.
But Jesus was led by the Spirit. He himself needed times of rest and renewal as He was limited in the flesh. He needed to get away from ministry busyness to spend unhurried times alone with His Father (Mk. 1: 35, 6: 46). As people’s demands increased daily, Jesus could see that His disciples were especially exhausted. So He led them away with Him to rest. Even the renowned prince of preachers once said,
“Rest time is not waste time. It is economy to gather fresh strength….It is wisdom to take occasional furlough. In the long run, we shall do more by sometimes doing less….Let no tender conscience doubt the lawfulness of going out of harness for awhile, but learn from the experience of others the necessity and duty of taking timely rest.” –(Charles H. Spurgeon, Lectures to My Students)
Sabbath rest is not a “holiday or vacation” but intentional rest, away from ministry and work demands, where we are not “doing” but being in Christ. It is a holistic time of rest, reflection, prayer, recreation and be renewed to re-enter work.
Jesus Himself invites us: “Come away by yourselves to a desolate place and rest a while.” This invitation is sacred. It is an invitation to rest deeply in Jesus and trust that He is ever present and working—even when we’re away. Even when we are at rest, He is working out His will and He is able to provide all that we need.
The essence of religion is: “Work hard to prove yourself.”
But the heart of the Gospel is: “Rest in Jesus’ finished work.”
To learn more on what Sabbath rest is and why it matters watch Sabbath and Gospel Rest from our Gospel Basics Series :-
a) The work for which God made us.
b) The rest for which God made us.
c) The deeper rest Jesus gives to us.
Also read our Work and Rest Rhythms.
How Self Justification Undermines Grace
“Justification By Faith Alone” is not a basic christian doctrine.
“Self justification creates an outlook of aloofness and superiority and negative scrutiny and ‘gottcha’…..Trusting in ourselves that we are righteous and viewing others with contempt always go together! When we see the negative dynamics of dismissive contempt, there’s a reason. The reason is a gospel deficit in the heart however sincere the gospel profession in the head.” (Dane Ortlund)
I was reminded afresh of how subtle it is to believe in the doctrines of grace yet be seeking to self-justify in the attitudes of the heart. We tend to lean towards this not so much in theory but in practice. Let me explain. One can be biblically astute and still be dramatically immature. The real danger, of course, comes when we think biblical maturity is mainly about precision of theological knowledge and biblical literacy, although they are extremely important. Spiritual maturity is not primarily something we do with our minds (though we’re commanded to love God with all our minds). Maturity is about how you live your life in light of the Gospel and what you claim to know.
“Justification by faith alone” is not merely a way to become a Christian. It is also a way to grow as a Christian. It is possible to get an A on “justification by faith alone” in the Seminary, Bible College or Church Bible Studies, but fail to apply it thoroughly in the heart in ordinary everyday life.
Asking yourself these questions can help:
How does my heart respond when confronted?
Am I always defensive about my mistakes and sins?
Am I being overly critical of others while overly defensive of myself?
Justification by faith alone, in Christ alone, also means that: I no longer need to call up my inner defense lawyer, and seek to justify myself even when my most noble motives come under close inspection. It means I no longer need to justify myself through my words or actions. It means I can now repent from comparing my efforts with others–and rest my case– and focus my heart on Christ who justifies and accepts me forever on the basis of His finished work on the cross. This is very hard, since we don’t get there easily or quickly. It takes a lot of time, a lot of Gospel, a lot of patience , a lot of stumbling forward in grace.
“What is so often missing in the lives of many Christians is being “consciously clothed” in the righteousness of Christ. The result is that we “go into the manufacturing business” weaving a robe of our own righteousness that we trust will please God (not for justification but for an sense of our ongoing acceptance), and for which we expect the praise of others. Our hearts are deeply suspicious of free grace and our natural tendency is (even unconsciously) to supplement it with works of our own.” (Serge- Grace at The Fray- 2nd edition; J.W.Long Nov.2011)
When most Christians think of sin, we tend to think only in terms of moralism. So most Christians tend to think we are fine and can feel good about themselves if we can stay away from external “gross” sins that are done outside of the body. However, we need grace to help us look at what the Bible says about our self-righteousness. In the Old Testament, Isaiah said that our self-righteousness are like a polluted garment in God’s eyes: “We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like a polluted garment” (Isaiah 64: 6).
We might think it ironic that the religious Pharisee in the parable of Jesus considered himself a better (cleaner person) in comparison to the tax collector, simply because his religious outward cloak and profession produced in him a false sense of self- worth. This resulted in a superiority complex over tax collection (which was considered an unclean occupation in those times). He sincerely believed he was “not like other men” or like the tax collector (Luke 18: 9-14). This is where the fundamental problem lies.
Similarly, when we forget the Gospel of grace, we may look down our noses momentarily on things that are related to people’s profession, clothing, occupation, race, culture–or even theological differences– and especially if they are not measuring up to our moral codes or standards. Like the older brother in the parable of the prodigal, it’s easy to treat others harshly rather than graciously as a result of forgetting the Gospel of grace. It’s easy to become spiritually prideful, especially if you’ve been a Christian for a long time, and live and talk like a drudging slave rather than like a son/daughter –accepted and loved unconditionally by the Father.
In the New Testament, Paul (the former pharisee) regarded all his religious accomplishments and status as “dung” (excrement) “because of the surpassing worth of knowing Christ” (Phil 3: 8). In modern terms, “excrement” or “dung” is a waste product—something that no human being in their right minds would touch with their bare hands. That’s a vivid picture of our self-righteousness in comparison to the holiness and righteousness of Christ. In the Old Testament, God paints a gross picture of our self-righteousness as “menstrual garment.” In simple words, our self-righteousness, our best efforts, are so deeply tainted with sin, that it becomes untouchable, unclean, completely unacceptable before a holy God. We see in the New Testament, that from a self-righteous, hard-nosed religious fundamentalist, the apostle Paul converted to become the “chief of sinners” (I Tim. 1: 15). After coming to Christ, a former law-keeping religious Pharisee, who went around persecuting the recipients of grace, now sees his religion as “dung,” as “rubbish” or “garbage.” In the light of God’s holiness and grace, He says, “I am the chief of sinners.”
Because of Jesus, however, you are washed clean of all your “filthy religious rags” and have been given a new and far better clothing– the robe of righteousness– all because of Him who died as your substitute– bearing the just punishment for your sins. And this righteousness of Christ is imputed, counted to you and me. It’s something we can’t earn, undeserved, but have been freely given. This gift of righteousness cannot get better, because it is the best there ever is and will be– it is the righteousness of the only One who knew no sin; the righteousness of the only One who obeyed God perfectly (2 Cor. 5: 21). We need not wear our filthy rags now to cover our shame and guilt. Why would anyone want to pick up that filthy rags again, after having been clothed with a robe of righteousness in Christ? We’re a new person now, and we’ve been given the status of a son and not a slave (2 Cor. 5: 17).
That’s how you grow in holiness. Religion and irreligion reject God’s holiness on both sides of the extremes. Religion says, “I am good enough for God. He accepts me on the basis of my performance.” And irreligion says, “I am my own god, ruling at the center of my life, defining my own destiny.” The Gospel is a different radically life-changing way.
The way up, with God, is down.
“For whoever humbles Himself will be exalted; and whoever exalts himself will be humbled” (Luke 18: 14). Religion can never be holy enough for God. It’s possible to be a strong advocate of God’s holiness in an unholy prideful way. This was true in my life as well, and to a lesser degree today because of God’s abundant grace working in me. It took a while for me to truly admit that I had the seed of the religious pharisee in me. I came to Christ broken and desperate, but accepted and loved, and so I fell deeply in love with Him. I began to grow loving His word like a newborn baby desiring milk. But it wasn’t too long before I began to behave more like a cold Pharisee. I thought to myself “I am, at least, Not Like That Drug Addict or THAT prostitute, or those Christians over there.” So I would avoid “those” sinners, because (honestly) I was afraid that people might think I’m taking drugs too–by identifying with them. I was afraid of people’s disapproval instead of resting in God’s approval of me based on Christ’s righteousness. But there was a hole in my personal holiness.
I did not truly recognize God’s holiness– like the Pharisee in the famous parable (Luke 18: 9-14). While professing to know that I am saved by grace, I began to look down my nose on those that I thought didn’t measure up to God’s standard. But God is so merciful! The more I began to recognize His holiness, the more I began to realize how much I don’t measure up. And all the more I began to realize how great a Savior Jesus truly is! And the more amazing His grace has become to me every day. You see: God’s grace gives us a whole new way of seeing ourselves, others and the world. Grace gives us a new way to see people as created in His image, deeply loved by Jesus because He died and rose again for them. Because I have a righteousness that is gifted to me by grace, and because I have an identity not based on my moral performance I can grow.
1. God’s grace lifts us up without puffing our hearts up.
2. God’s grace also humbles our religious spirit without humiliating us.
3. God’s grace washes us of all our filth and clothes us with the best garment– the righteousness of Jesus, His son.
As you go about your day, remember that your best efforts are never so good enough that you are beyond the need for radical grace. And your worst efforts are never so really bad that you are beyond the reach of God’s abundant grace. * God’s grace reaches you and meets you where you are– everyday, every moment, every hour and everywhere! As the line in one song said, “Grace will lead me home.” By the way, only One is truly “not like other men.”
____________________________________________________________________________
Note:
* A paraphrase of a line from “The Discipline of Grace: God's Role and Our Role in the Pursuit of Holiness” (by Jerry Bridges).
Feel free to reproduce this in any form. When appropriate kindly link back to this page!
What do we mean by Work and Rest rhythms?
Japanese below.
| WORK |
Tokyo is a beautiful global city where people come to work from all over the world. We are a people sent by God to serve the city through our work (Jer. 29: 7, John 20: 21, Matt. 28: 19). We envision our church scattered in every part of the city and culture for the common good of Tokyo.
As a church family, we have seasons where we work together to build up our church community in love (Eph. 4: 11- 16). We gather for worship on weekends and in various community groups during the week, to encourage one another in loving relationships.
| REST |
Tokyo is also an overworked and restless city. Instead of over-working or under-working, we seek true rest in the finished work of Jesus and in the ongoing work of Jesus in our lives through His Spirit. Instead of cultivating an over-programmed, fast-paced and restless church culture, we seek to enjoy Sabbath rest and renewal as part of God’s good design for us. (Deuteronomy 5:12-15, Heb. 4: 10).
Generally, what this means is while we gather for worship every weekend, we will seek to promote a time of rest for other community groups, activities and events.
ARE THERE EXCEPTIONS?
Bridge Community groups maintain autonomy over their rhythms and are free to gather during all seasons. However, all Bridge Community groups will be strongly encouraged to honor the summer rest season (in August) before heading into the fall, and the winter rest season (in December) in order to rest and reset for the New Year.
WORK & REST RHYTHMS SCHEDULE
2021
September: Work
October: Work
November: Work
December: (No year-end worship gathering on Dec. 26, Rest until Jan. 1)
2022
January: Work (Begin New Year with Worship)
February: Work
March: Rest (March 28 to April 2)
April: Rest (April 29 to May 5)
May: Work
June: Work
July: Work
August: Rest (August 8 to 19)
Note | Please Check Church Calendar to honor our community pace.
“There is nothing better for a person than that he should eat and drink and find enjoyment in his toil. This also, I saw, is from the hand of God, for apart from him who can eat or who can have enjoyment? For to the one who pleases him God has given wisdom and knowledge and joy..” (Ecclesiastes 2:24-26a)
“Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest” (Matt. 11:28).
“He gives power to the faint, and to him who has no might he increases strength. Even youths shall faint and be weary, and young men shall fall exhausted; but they who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint” (Isaiah 40: 29-31).
MORE ON WORK AND REST RHYTHM |
What is Sabbath? Why does it matter? Watch a sermon on Sabbath and Gospel Rest from our Gospel Basics Series :-
「仕事と休息のリズム」とはどういう意味か?
仕事
東京は、仕事をするために世界中から人々が来ている美しい世界的都市です。私たちは仕事を通して街に仕えていくように神様から遣わされました。(エレミヤ29:7、ヨハネ20:21、マタイ28:19) 私たちの教会が、東京の益のために全ての街や文化にちりばめられていくことを思い描いています。教会の家族として、私たちは愛のうちに教会のコミュニティを建てあげるため、共に働く時期があります。(エペソ4:11-16) 私たちは愛のある関係の中で、お互いを励ますため、毎週末には日曜礼拝で、また週の平日には様々なコミュニティグループで集まっています。
休息
東京は過労の街、休まない街でもあります。働きすぎることと、十分に働かないことのどちらでもなく、イエスが完了された働きと、聖霊を通して私たちの人生に続けて働かれているイエスの働きの中で、私たちは本当の休息を求めます。過剰なプログラムや、展開が早く休みのない教会の文化を作っていくのではなく、神様が私たちのために良しとして創り出されたデザインの一部として、安息と霊的刷新を楽しむことを求めています。(申命記5:12-15、ヘブル4:10) 通常、毎週日曜日は礼拝で集まり、コミュニティグループ、活動、イベントについては休む時期を設けたいと思っています。
例外はありますか?
ブリッジ コミュニティグループは自主的にメンバーたちのペースで年間を通して行われています。しかし、すべてのブリッジコミュニティグループは特に秋に入る前の夏の休み期間(8月)と、新年に向けて休息しリセットするために、冬の休み期間(12月)には休むことを推奨します。
「仕事と休息のリズム」スケジュール:
2021
9月: 仕事
10月: 仕事
11月: 仕事
12月: 休息(12月26日の日曜礼拝はありません。2022年1月1日までお休みです)
2022
1月: 仕事
2月: 仕事
3月: 休息 (3月28日~4月2日)
4月: 休息 (4月29日~5月5日 ※5月1日礼拝あり)
5月: 仕事
6月: 仕事
7月: 仕事
8月: 休息 (8月8日~19日 ※8月14日礼拝あり)
※コミュニティグループのスケジュールについては教会カレンダーを参照してください。
「人には、食べたり飲んだりして、自分の労苦に満足を見出すことよりほかに、何も良いことがない。そのようにすることもまた、神の御手によることであると分かった。実に、神から離れて、だれが食べ、誰が楽しむことができるだろうか。なぜなら神は、ご自分が良しとする人には知恵と知識と喜びを与え…」(伝道者の書2:24-26)
「すべて疲れた人、重荷を追っている人はわたしのもとに来なさい。わたしがあなたを休ませてあげます。」(マタイの福音書11:28)
「疲れた者には力を与え、精力のない者には勢いを与えられる。若者も疲れて力尽き、若い男たちも、つまずき倒れる。しかし、主を待ち望む者は新しく力を得、鷲のように、翼を広げて上ることができる。走っても力衰えず、歩いても疲れない。」(イザヤ40:29-31)
「仕事と休息のリズム」についてもっと知りたい方へ
安息日とは何でしょう?なぜ安息日が必要なのでしょうか?ゴスペル・ベーシック・シリーズより、安息と福音的休息についての説教をご覧ください。
1) 神が私たちのために創られた仕事
2) 神が私たちのために創られた休息
3) イエスが私たちに与える深い休息
Christmas Greetings and Gospel Meditation!
In Japan, Christmas is a holiday for lovers, illuminations and decorations. Even Japanese TV and anime air some Christmas episodes. Long before December arrives, Christmas songs are played in malls everywhere. Recently, I was at Kaldi, an import store, with my wife. The classic hymn by Charles Wesley (1739) could be heard playing,
“Born that man no more may die.
Born to raise the sons of earth.
Born to give them second birth.”
At a time when Israel was oppressed by the Roman regime and suffocating under the legalism of the pharisees, Luke 2: 25 says Simeon was “waiting for the consolation of Israel.” All across the world, many are waiting for consolations in the midst of COVID 19. But the waiting period can be painfully slow as we wait for situations to improve. The waiting period also reveals the false consolations outside of Christ.
Simeon’s waiting, however, was based on a promise “that he would not see death before he had seen the Lord's Christ” (v. 26). No matter how difficult or dark the days are, somewhere in the dark, hopelessness and despair, there is ultimate comfort and hope. Upon seeing the Comforter, Simeon was able to say, “Lord, now you are letting your servant depart in peace, according to your Word; for my eyes have seen your salvation” (vv. 29, 30).
We may live long enough to see great advancement in medical science and technology, to serve humanity! For Simeon there was nothing greater than to see salvation in this Christmas child. There was no greater peace, no greater consolation, no greater salvation than to see the Saviour whom he embraced in his arms. “For my eyes have seen your salvation.”
Jesus was born under the law to fulfill the law for us (vv. 22- 24). He was born to give Himself on the cross “that man no more may die.” He came to give us a second birth (John 3: 7).
Simeon waited for His first coming. While we await His second coming, the rest of the world is waiting to hear of His first coming!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Pastor Joey.Z
霊的うつ状態と教会の福音文化 | Spiritual Depression and Gospel Culture in The Church
激動の時代の中にあるキリストの愛 (ローマ 8:31-39)
2020年3月29日(日)| ジョーイ・ゾリーナ牧師
先週、ローマ書の8:26-30を見ました。パウロが紀元後50年にコリントから書いたものです。現在の苦しみと、将来の栄光への希望との間で起こる葛藤について語っています。今日私たちが考えてみる質問はこれです。この世界的な感染拡大の真っ只中で、絶対に変わらないものは何でしょうか?31~39節から3つのポイントを一緒に見ていきましょう。1. 私たちの味方である神さま 2.私たちを脅かす危険なもの 3. 私たちを安全に守ってくれるキリストの愛
1.私たちの味方である神さま
31節~34節「では、これらのことについて何と言ったらよいだろうか。もし神が私たちの味方であるならば、だれが私たちに敵対できますか。私たちすべてのために、その御子をさえ惜しまず死に渡された方は、御子と一緒にすべてのものを私たちに賜わらないはずがありましょうか。だれが神に選ばれた者たちを訴えるのでしょう。人を義としてくださるのは神なのです。だれが私たちを罪に定めることができましょう。死んだ方、いや、むしろ、復活させられた方であるキリスト・イエスが、神の右に座っていて、私たちのためにとりなしてくださるのです。」
パウロがこう言っていることに気づいてください。「これらの素晴らしいことについて何と言ったらいいのだろう?!」パウロはその前の聖書箇所から福音を喜び祝っていました。そして、良いカウンセラーのように、私たちが神さまを賛美することを助ける質問をここでしています。彼はこう言いました。「もし神が私たちの味方であるなら、だれが私たちに敵対できますか?」さて、神さまはどんな方法で私たちの敵ではなく味方であることを証明してくれたのでしょうか?
パウロは32節でこう言っています。「私たちのためにそのひとり子さえ惜しまずに死にわたされた」、「神のひとり子は私たちのために死に、そして復活してくれた。」(34節)、「聖霊が私たちのためにとりなしをしてくれる。」(少し前の26節にて)パウロは、「もし神が私たちの味方であるなら、だれが私たちに敵対できる?」ここでパウロが言っている「私たち」とは誰のことでしょうか?それは、キリストにある人々のことを言っています。
もしあなたがキリストの内にいないなら、最大の危険は、肉体的に何かが起こることではありません。最大の危険は、もし聖なる神があなたの敵になったら?!ということです。想像できますか?あなたがキリストの内にいないなら、全宇宙を支配する神があなたの敵であるという恐ろしさを考えてみてください!もし神さまがあなたの敵だったら、ただ一つ助かる方向は、神さまの元へ行って、今日、憐れみを求めることです。32節でパウロが言っていることを見てください。「私たちすべてのために、その御子をさえ惜しまず死に渡された方が、御子と一緒にすべてのものを私たちに恵んでくださらないことがありましょうか。」ここにあなたのための恵みがあるのです!
しかし、人間の心の問題は、全てのキリスト以外のものを求めてしまうことです。パウロが1章で言っているように、心の中の偶像は、すべての創造主である神ご自身よりも造られたものを愛してしまうのです。32節にある「惜しむ」(Spare)ということばに注目してみてください。ローマ書の中で恐ろしい意味もあります。11章21節でパウロは「神がイスラエル人たちを惜しまれなかったとすれば、あなたをも惜しまれないでしょう。」と言っています。しかし、創世記(Genesis)22章12節では、神さまはアブラハムに同じことば(spare)を使ってこう言っています。「あなたは、自分の子、自分のひとり子さえ惜しまないでわたしに捧げた。」ここで、神さまは、アブラハムに、イサクを惜しみ、その代わりに子羊を捧げるように言われました。そしてパウロはこのローマ書で、「神さまは、あなたの罪のために自分のたった一人の息子を犠牲とすることを惜しまなかったんだよ。」そして、神がそうしたなら、「御子と一緒にすべてのものをわたしたちに恵んでくれないわけがないじゃないか。」今、経済も不安定なこの混乱の時は、不安と恐れが私たちの周りを取り囲みます。しかし、パウロは言います。「もし神さまが、本来なら絶対手放したくない、彼の最高のものを私たちにくれたのなら、他の全てのものをくれないわけがないじゃないか?」そして33節でこう続けます。「神に選ばれた人々を訴えるのは誰ですか。人を義としてくださるのは神なのです。」
「訴える」ということばは、法廷で使われる法的用語です。それは、「法廷で、公的批判をする」もしくは「告発する」という意味です。さて、悪魔は神の人々への「告発者(いつも私たちを責めてくる)」です。(黙示録12:10)
しかし、パウロは言います。「悪魔の告発が根拠のあるものだとしても、奴らは神の法廷には立つことができない。なぜなら、私たちを義としてくれたのは神だからだ。」なぜ?キリストが私たちのために死んでくださったからです。キリストは、私たちの罪悪感、罪、恥を取り去ってくださいました。それゆえに、悪魔の告発は私たちに敵対することができないのです!分かりますか?神さまがご自身のひとり子を私たちに与えることを惜しまなかったから、私たちは責めを受けるのに惜しまれているのです。パウロは、34節で「キリストがあなたへの責めを取り去られた」と言っています。だから、キリストの内にいる人々は責められないのです。(それが8章1節でパウロが言っていることです。ーキリスト・イエスにある者が罪に定められることは決してありません。ー)
もし神さまが私たちの最大の必要ーイエスさまーを与えてくれたなら、必ず私たちを完全にきよめてくれます!ですから、もう一度これを考えてみてください。「もし神が私たちの味方であるなら、だれが私たちに敵対できるのか?」悪魔は私たちに敵対できない。私たちの罪も私たちに敵対できない。もしあなたが罪悪感や恥、自分を責める気持ちに苛まれているなら、もう一度これを聞いてください。あなたの心はあなたを責めることはできない、なぜならイエスさまがあなたの責めを根本的に取ってくださっているから!神の前ではどんな人のことばでさえもあなたを責めることはできない。あなたが福音にあってどれほど安全かを知りたかったら、誰かがあなたを責めた時にあなたがどう応答するかを見てください。責めを感じて自分を守ろうとしますか?もしくは、34節にあるように、パウロと共に「誰が私たちを罪に定めることができるのか?キリストだけが私のために死に、よみがえった。私を義として罪に定めないために!」と応答しますか?神があなたを責めていないとしたら、なぜあなたは責めを感じているのですか?人々は、あなたを打ち砕くほどあなたに何もできないし、言えないのです!あなたを義としたのが神さまなら、あなたはもはや自分で自分を義とするために必死になって疲れたりしなくていいのです!あなたは永遠に、法廷に自分の身を置こうとしなくて良いのです!法廷は休廷です!全宇宙の裁判官が、あなたは無罪だと言っているのです!神はあなたの味方です!あなたの罪は解決したのです!あなたは神のために自由に生きることができるのです!いいですか、全ての力と権威を持った、全宇宙の神はあなたの敵ではなく、味方なのです。そしてパウロは言います。イエスさまは今、「神の右の座に着き、私たちのためにとりなしていてくださるのです。」さあ、この真実がどれほど深くあなたの心に根づいているか知りたかったら、試練が来た時にあなたがどう応答するかを見てみましょう。では、次のポイントを見ていきます。
2.私たちを脅かす危険なもの
35~36節「誰が、キリストの愛から私たちを引き離すことができましょう。患難ですか。苦しみですか。迫害ですか。飢えですか。裸ですか。危険ですか。剣ですか。『私たちは、あなたのために一日中死にさらされ、ほふられる羊のように見られている。』と書いてあるとおりです。
パウロはここで、現実にある脅威の状況に福音の真実を持ってチャレンジをしていますよね?35節でパウロは「誰がキリストの愛から私たちを引き離すことができるのか?」と言っています。35節にリストアップされていることは私たちの安全に脅威を与えますよね?「飢え(famine)」ということばを見てください。あなたは飢えていますか?コロナウィルスによって人々は経済にとても恐れを抱いています。覚えていてください。パウロはここでも現在の苦しみについて話しています。(18節に書いてあること)いいですか、人生の困難な状況や苦しみを通して、私たちが本当に何を信頼しているかが現れます。困難な状況は、私たちに、自分の心を見させ、私たちが信じていると言っているものを私たちが本当に信じているのかを試すのです。
「患難、苦難(tribulations)」ということばを見ましょう。それは、どんなことでもあなたの霊に重荷をもたらすものです。それは、苦痛、苦難、試練を意味します。患難は私たちの安全が、究極的にどこにあるかを表します。パウロは22節で「私たちは、被造物全体が今に至るまで、ともにうめきともに産みの苦しみをしていることを知っています。」と書いています。赤ちゃんを産もうとしている女性のイメージです。そして35節にある「苦しみ」は、ものすごく大きな不安、悲しみ、そして、赤ちゃんが出てくるような、狭い場所からぎゅーっと押し出される痛みのようなものです。不安はあなたにダメージを与えていますか?世界中で人々がロックダウンにより苦しんでいます。苦しみは、あなたの心の偶像の一つ、”神様より心快適さを求めること”(Comfort)を砕きます。それは、私たちが自分の人生を自分でコントロールしているという幻想を打ち砕きます!今まで、実は自分の人生が自分のコントロールの内にはなかったと、気づいていた人はいますか?頭では知っていたかもしれません。しかし、今、そのことがあなたの心の中で現実身を帯びているのではないでしょうか?
言い換えると、苦しみは私たちを壊すのではなく、磨きをかけるものです。実際のところ、あなたがキリストの愛をよく知っていたとしても知らないとしても、大変な困難には直面します。そのような困難の時に、キリストの愛はただの理論ではないことに気づきます。例えば、36節にある「裸」ということばに注目してください。それは貧困を指します。しかし、霊的な裸のことも意味します。黙示録3:17で、イエスさまはラオディケア教会のことを、「惨めな者、哀れな者、貧しい者、目の見えない者、裸の者」と呼んでいます。いいですか、神の支配の中では、苦しみは霊的な裸をさらけ出すのです。それは、神さまから隠せるものは何一つないということです。それは、私たちは何て弱く、もろいものかということです!私たちは心の中で、まるで洋服を着るように、心を隠そうとします!どれほど心の深いところで隠したいと望んでいるかを表します。見てください、苦しみは、本当の貧しさは、私たちの心の貧しさだということを思い出させてくれます。休むことなくある恐れの下に、霊的な貧しさがあるのです。しかし、ここに良い知らせがあります。35節でパウロはこう言っています。「キリストの愛が私たちの裸を覆うために来てくれた。」キリストは、私たちのためにこの苦しみの世界に来て、この最大の苦痛を十字架の上で耐えられたのです。私たちのためにです!イエスは、私たちが服を着れるように、ご自身が裸になったのです。イエスは、私たちが飢えないように、ご自身が乾かれたのです。パウロは、こう言います。「苦しみ、飢え、裸がキリストの愛から私たちを離しますか?」
今の私たちの苦しみは、より深くキリストの愛の内に行けることを意味します。苦しみは、快適さ、安全、便利さではできない方法で、私たちをキリストの愛に近づけます。28節でパウロが言っていたことを覚えていますか?「神を愛する人々、すなわち、神のご計画に従って召された人々のためには、神が全てのことを働かせて益としてくださることを私たちは知っています。」そして、ここでまたこう言います。「誰がキリストの愛から私たちを離すことができるのか?もし私たちがキリストの内にいたら、ここにリストアップされていることは、究極的に、あなたに敵対しているのではなく、あなたの益のためになっていくのだ。神さまは、神さまの全ての支配の中で、これらの試練が起こることを許可し、私たちがキリストの姿に従えるように、私たちの心をキリストに倣ってより美しくするために、私たちがよりキリストのようになれるように(先週29節で見たように)するためです。だから、パウロがここで基本的に言っているのはこうです。「クリスチャンは、苦しみや殺されることさえからも免除されてるわけではない。36節では「『私たちは、あなたのために一日中死にさらされ、ほふられる羊のように見られている。』と書いてあるとおりです。」とあります。初期のクリスチャンはローマ帝国から本当にひどい迫害を受けていました。パウロ自身も彼の人生とミニストリーの中で緊迫した苦しみを経験しました。
ですから、パウロはローマにある教会に、神の人々は苦難に直面しなければならない、何人かの人には殉教も含むことを思い出させるために、詩篇44:22(神はなお、それを探り出されます。心に隠していることを神は必ず知られます。)を用いました。この時代、初期の教会では、毎日少なくとも一人のクリスチャンが殉教していました。神と福音のために苦しんでいる私たちの兄弟、姉妹が、です。だからパウロはこう言います。「あなたのために、私たちは一日中死にさらされている。(現在進行形)」クリスチャンたちは、肉屋で売られる動物と同じ扱いを受けることがあります。パウロはこう言います。「私たちは、ほふられる羊のように見られている。」そして、こうも言っています。彼らは、神のために耐えた。どうして彼らはそんなことができたのか?その理由はイエスさま。羊飼いが、彼らのために、子羊の捧げ物となって殺されたから。彼らは、ローマ帝国の剣を恐れませんでした。なぜなら、キリストの究極の剣が彼らと共にあったからです。
だから、神が私たちの味方であるなら、苦難もなく、迫害もなく、裸もなく、危険も、病気も、私たちをキリストから引き離す剣もないのです!イエスさまは、私たちが神の愛から絶対に二度と引き離されることがないように、ご自身が父なる神と引き離される苦しみを経験されたのです。十字架の上で、私たちの代わりに責めを受け、最大の苦しみを経験されたのです。だから、私たちに敵対する全てのものはキリストの愛から私たちを引き離すものは何もないのです。
さあ、最後のポイントを見ていきましょう。
3.私たちを安全に守るキリストの愛
37-39節「しかし、私たちは、私たちを愛してくださった方によって、これら全ての中にあっても、圧倒的な勝利者となるのです。私は確信しています。死も、命も、天使も、支配するものも、現在のものも、未来のものも、力あるものも、高い所にいるものも、低い所にいるものも、他のどんな被造物も、私たちの主キリスト・イエスによって示された神の愛から、私たちを引き離すことはできないのです。」
35節のパウロの質問から、彼はこう続けています。「しかし、私たちは、私たちを愛してくださった方によって、これら全ての中にあっても、圧倒的な勝利者となるのです。」これら全てのこととは?35節にあったような、「患難、苦しみ、経済破綻、コロナウィルス感染拡大」。この全ての中にあっても、キリストの中にあって圧倒的な勝利者となる。と言っています。キリストの愛が、あなたが直面する全ての苦しみからあなたを強化すると言っています。あなたの内におられる素晴らしい勝利者、キリストのゆえに、あなたはどんなことにも勇気を持って直面することができるのです。ここで使われている「勝利者」とは軍隊の言葉です!敵に、完全に勝利することを表しています。これは素晴らしい勝利の絵図です!そしてこの軍隊の勝利の絵図はローマにいるクリスチャンたちに素晴らしい勇気を与えました。しかし、注意してみて欲しいのは、「これら全ての中にあっても、圧倒的な勝利者となる」ことです。勝利者という言葉は、例えて言うと、戦いで囚われている囚人たちを解放し勝利の行列へと導くということです。これが、パウロがコロサイ2:15で言っているように、イエスさまがしてくださったことです。「そして、もろもろの支配と権威の武装を解除し、キリストの勝利の列に従えて、公然とさらしものになさいました。」第2コリント2:14では、またこう言っています。「神に感謝します。神は、私たちをいつもキリストの勝利の行進に連ならせ、私たちを通じていたるところにキリストを知るという知識の香りを漂わせてくださいます。」
だから、パウロがここで言っているのは、私たちは、キリストを通しているからただの勝利者じゃない。圧倒的な勝利者だということです。キリストを通して、なのです。命をかけるほど私たちを愛し、私たちのためによみがえり、そして、今、神の右の座に着いておられるのです。そして、イエスの絶対になくならない愛によって、私たちは、圧倒的な勝利者として、どんなことにも直面できるのです!これがどういうことか分かりますか?クリスチャンの希望は、ただのポジティブ思考や、ポジティブな心理学よりはるかにポジティブなのです。
パウロが前述していたことを思い出してください。36節、「私たちは一日中、死にさらされています。」?じゃあ、どうやってこの、一日中死にさらされている人々が、圧倒的な勝利者となれるのか?それはこういうことです。死は、私たちにとって、ストーリーの最後ではありません。死はその勝利を失ったのです!誰も死に打ち勝った人はいません。死は多くの帝王を打ち砕きました。しかし、イエスは死からよみがえったのです!イエスは死を経験され、私たちの圧倒的な勝利者として生き返ったのです!あなたが人生に何回のパンチを食らうかは関係ありません。ダウンするかもしれません。しばらくの間、負けたかのように感じることもあるかもしれません。しかし、あなたはまた立ち上がるのです!なぜならあなたは、イエスさまを通して圧倒的な勝利者だからです!!それは、あなたの力ではありません。キリストを通して、キリストが与えてくれる力と恵みによって、あなたは再び起き上がることができるのです。だから、キリストの内にある全ての人は、もはや死を通り過ぎ、生きるのです。
次に、38節でパウロはこう言っています。「私は確信しています。死も、命も、天使も、支配するものも、現在のものも、未来のものも、力あるものも、高い所にいるものも、低い所にいるものも、他のどんな被造物も、私たちの主キリスト・イエスによって示された神の愛から、私たちを引き離すことはできないのです。」ここに注目してください。「私はこう確信しています。」
このような不確かな時の中で、私たちには分からないことがたくさんあります。私たちは近い未来のことも分かりません。明日、何が起こるかも分かりません。私たちの健康のことも分かりません。経済のことも分かりません。苦しみがいつ終わるかも分かりません。しかし、ただ一つだけ確かなことがあります。パウロは言います。「一つだけ確かなことは、私たちの現在の全ての苦しみを超えて続くものがある。永遠だ。永遠に続くものだ。」パウロは続けます。「私は確信している。これだけは、確かなのだ。」パウロは、どんどん変化のある状況の真っ只中で、この素晴らしい、変わらない真実に確信を持っていました。なぜなら、イエスさまが十字架の上で、天の父に見捨てられることを私たちの代わりに経験してくださったからです。もはや神の愛からあなたを引き離すものは何一つありません。なぜなら、本来なら、私たちが受けるべき、神との離別、苦しみをイエスさまが十字架の上で負ってくださったからです。そこまでしてくれたイエスさまがいるなら、神の愛からあなたを引き離すものは何もあり得ません。
最後に、39節を見てみると、私たちが自分で自分を救うことができることは何もないと分かります。それは、全て、神の支配しておられる恵みゆえなのです!全部、神さまがしておられることなのです!キリストと共にある私たちの未来は安全です!何も、「私たちの主キリスト・イエスによって示された神の愛から、私たちを引き離すことはできない」のです!この約束は、私たちから神への愛が元になっているのではありません。イエス・キリストにある、私たちへの神の愛ゆえの約束です。これが、パウロが確信していることなのです!私たちから神への愛ではなく、イエス・キリストを通した私たちへの、絶対になくならない、変わらない愛ゆえに、私たちの未来は安全です。
キリストの愛は、変化のある状況の真っ只中で、ただ一つ、唯一変わらないものです。キリストの愛は私たちが、今この時を通って、その後に神の栄光へ入っていくように導かれます。神さまが私たちの味方なら、何も、誰も、どんなことでも、私たちに敵対することはできないのです!神さまが私たちの味方だから、キリストの愛から私たちを引き離すものは何もないのです!だから、永遠に続くキリストの愛の中で、慰めを受け、勇気を持ちましょう。そして、私たちの周りにいる人々も、ただ神さまの中にのみ、慰めを勇気を見つけられるように、私たちを通して神さまの愛が溢れ流れていきますように。
Sermon Video in English
Rom. 8: 31- 39 | Pastor Joey Zorina | The Love of Christ in Turbulent Times